Aufrufe
vor 2 Jahren

Zum Job-Shadowing nach Malmö

  • Text
  • Finnland
  • Schulentwicklung
  • Pad
  • Europa
  • Backnang
  • Digitale
  • Plattform
  • Lernplattform
  • Schulbereich
  • Schule
  • Kompetenzraster
  • Kinder
  • Gemeinschaftsschule
  • Schweden
Die Mörikeschule Backnang initiierte ein europäisches Mobilitätsprojekt, um den Anforderungen bei der Umwandlung zur Gemeinschaftsschule besser gewachsen zu sein. Mit Schulbesuchen (Job-Shadowing) und Fortbildungen in Finnland und Schweden lernten die Lehrkräfte mehr über digitale Lernplattformen, den Einsatz von Kompetenzrastern und Themen wie Schulentwicklung und Unterrichtsqualität. Die 20-seitige Broschüre des PAD beschreibt die Anforderungen und Aktivitäten, die mit einem Förderantrag zu Leitaktion 1 im EU-Programm Erasmus+ verbunden sind.

4 | maßnahmen sind in

4 | maßnahmen sind in einem Mobilitätsprojekt gebündelt und Teile eines europäischen Entwicklungsplans, den die Schule erarbeitet hat. Nicht nur die einzelnen Lehrkräfte, sondern die ganze Schule soll so von den Auslandserfahrungen profitieren. Die digitale Plattform führt alles zusammen Dazu ist es notwendig, die im Kollegium noch bestehenden Vorbehalte gegenüber digitaler Technik auszuräumen. Was hat die Mörikeschule davon, wenn sie eine digitale Plattform einsetzt? Um das herauszufinden, hat Eva-Maria Barthel, die in Backnang Deutsch und Englisch unterrichtet, schwedische Kolleginnen und Kollegen bei ihrer Arbeit mit der Lernplattform Infomentor »beschattet«. Im März 2015 besuchte sie eine kleine idyllische Montessori-Schule bei Malmö und führte dort ein »Job-Shadowing« durch. Dies verschaffte ihr unmittelbare Einblicke in die Schulwirklichkeit der schwedischen Schule. Die deutsche Lehre- rin hat dabei beobachtet, dass schwedische Montessori-Pädagogen ganz unterschiedlich mit der Lernplattform umgehen: »Manche halten jeden noch so kleinen Lernfortschritt fest.« Andere gäben erst nach einem halben Jahr hastig ihre Daten ein. »Weil jeder vom Hausmeister bis zur Schulleiterin ganz hervorragend Englisch spricht, klappt der Austausch über die Plattform sehr gut«, sagt Eva-Maria Barthel. Die Schweden unterscheiden nicht zwischen Lehrkräften und anderem schulischen Personal: »We are 25 members of staff«, heißt es. In der digitalen Plattform sind Kompetenzraster der jeweiligen Fächer hinterlegt. Auch Lernziele, Aufgaben, Beobachtungen, Klassenbuchnotizen und Leistungsbewertungen werden dort für jedes Kind oder jeden Jugendlichen eingegeben. Die digitale Plattform führt alles zusammen. »Ältere Schüler bekommen alle Aufgaben über die Datenbank«, erläutert Eva-Maria Barthel. Will sich eine Lehrkraft über den individuellen Leistungsstand eines Schülers informieren,

| 5 was in bunt gemischten Lerngruppen häufig vorkommt, kann sie rasch auf die Daten zugreifen. »Die Leistungskurve der Schüler etwa in Deutsch, Mathematik oder Englisch ist nur ein paar Klicks entfernt.« Da müssen die Pädagogen nicht Kolleginnen oder Kollegen anrufen, sondern können selbst in der Lernplattform nachschauen, wie der Schüler oder die Schülerin leistungsmäßig stehe. Befürchtungen haben sich zerstreut Häufig benutzen schwedische Lehrkräfte digitale Plattformen auch, um Eltern Termine und andere Informationen mitzuteilen. Dazu bekommen sie einen besonderen Zugang. »Je älter die Kinder sind, desto mehr sind die Eltern informiert«, erklärt Heidi Ahlers. Informationen, mit denen Eltern ihre Kinder unter Druck setzen könnten, bekämen sie allerdings nicht zu sehen. »Man merkt den Schülerinnen und Schülern an, dass es funktioniert«, so Eva-Maria Barthel. Die Lehrerin erinnert sich, wie ein »Tutor«, wie Lehrkräfte dort heißen, einer Lerngruppe der vierten Jahrgangsstufe täglich vor dem Mittagessen eine Geschichte vorgelesen hat. Der Tutor mit Hausschuhen auf einem Teppich und die Kinder um ihn herum – eine halbe Stunde zog er sie in seinen Bann. »Es war mucksmäuschenstill«, sagt Eva-Maria Barthel. Lehrkräfte und Kinder seien sich ganz nah, die Beziehungen viel enger als in Deutschland trotz des regen Austauschs von Aufgaben über die digitale Plattform. Die Plattform verhindert also nicht einen intensiven Kontakt zu den Kindern − vielmehr gewinnen schwedische Lehrkräfte durch sie an Zeit. »Die Entscheidung für die digitale Lernplattform ist gefallen.« Befürchtungen des Lehrpersonals an der Mörikeschule vor der Arbeit mit digitalen Medien haben sich so zerstreut. Die Entscheidung für die Lernplattform ist, nach gründlicher Beratung im Kollegium, gefallen. »Wahnsinn, was eine Woche alles verändert«, sagt Eva-Maria Barthel. Das Kollegium ist inzwischen überzeugt, dass die Lernplattform es nach einer Zeit der Einarbeitung entlasten wird. »Im Vergleich mit anderen europäischen Schulen sind wir auf einem guten Weg«, meint auch Heidi Ahlers. Über Kompetenzraster Kompetenzraster bilden die Bildungsstandards eines Faches wie etwa Deutsch, Mathematik und Englisch in verdichteter Form auf einer Seite ab. »Ich-kann«-Formulierungen in den Zellen eines Kompetenzrasters, die aus der Sicht von Schülerinnen und Schüler formuliert sind, übersetzen die Standards in Handlungsaufforderungen. Durch die Arbeit mit Kompetenzrastern wissen Schülerinnen und Schüler, was von ihnen erwartet wird. In der Hand der Lehrkraft bieten Kompetenzraster die Möglichkeit, den Unterricht schülerorientiert zu planen und Lernergebnisse richtig einzuordnen.

Publikationen

Austausch bildet – Juni 2020
Austausch bildet – Dezember 2019
Austausch bildet – Juni 2019
Austausch bildet – Dezember 2018
Austausch bildet - Juni 2018
Austausch bildet Dezember 2017
Austausch bildet Juni 2017
Austausch bildet Dezember 2016
Austausch bildet Juni 2016
Austausch bildet 2015
Austausch bildet Juni 2015
Programme im Überblick
Bonjour und Guten Tag. Deutsch-französische Zusammenarbeit kompakt.
Jahresbericht 2018/19
Austausch in Zahlen 2018/19
Programme im Überblick
Austausch bildet – Informationsbroschüre
Partnerschulen suchen und finden
Jahresbericht 2017
Jahresbericht 2015: Unterwegs in die Zukunft
Individueller Schüleraustausch mit Erasmus+
eTwinning-Projektplakat
Internationale eTwinning-Veranstaltungen 2020
Aus der Vergangenheit lernen, unsere Zukunft gestalten: Europas kulturelles Erbe in eTwinning
Partnerschulen suchen und finden
10 gute Gründe für eTwinning
Pop songs and the stories they tell
Schaffung einer Inklusionskultur durch eTwinning
eTwinning-Auszeichnungen
Projektkit "Mach mich zu einem Europäer"
Projektkit "The Colourful Face of Europe"
Deutscher eTwinning-Preis 2016
Web We Want – Handbuch für Pädagogen
Aktives Bürgertum durch eTwinning entwickeln.
Die ausgezeichneten Schulen im Überblick
Generation eTwinning
eTwinning-Schulteams
eTwinning Handbuch: Der TwinSpace
eTwinning – Das Netzwerk für Schulen in Europa
eTwinning-Projektkit "So schmeckt Europa"
eTwinning-Projektkit "In 40 Tagen durch Europa"
Projektkit: "Digital Positive News Magazine"
Projektkit "Grammunication"
Projektkit "Mach mich zu einem Europäer"
Projektkit "Technik trifft Sprache"
Projektkit "The Colourful Face of Europe"
Success Stories 2018
Erasmus+ Leitfaden für Schulleiter
Individueller Schüleraustausch mit Erasmus+
Erasmus+ für Schulen
Success Stories
Erasmus+ Schule in Europa gestalten
Erasmus+ – Europa stärken, Schule entwickeln
Rund um Erasmus+ – Europäische Projektarbeit von A bis Z.
Erasmus+ Europa gestalten, Schule entwickeln
International Business Class: Erasmus+ und eTwinning an einer berufsbildenden Schule
Ein deutsch-polnisches Projekt zu Methoden aktiven Lernens in der frühkindlichen Bildung
Im Schulleiter/-innen-Alltag hilfreiche Führungsstrukturen für sich und andere schaffen
Ein Fortbildungsprojekt mit Erasmus+ Leitaktion 1
Strategische Schulpartnerschaft zum Thema Migration und Integration
Eine deutsch-norwegische Regio-Partnerschaft
Ein deutsch-niederländisches Projekt zur Qualität der Primarbildung
Strategische Schulpartnerschaft zur Biotechnologie
Zum Job-Shadowing nach Malmö
Success Stories 2016 Erasmus+ im Schulbereich
Schulpartnerschaften im Netzwerk der Initiative "Schulen: Partner der Zukunft" (PASCH)
German-American Partnership Program (GAPP)
GAPP-Lexikon
PASCH begeistert junge Menschen für Deutschland – weltweit
Freiwilligendienst kulturweit
Deutsch vermitteln – Frankreich entdecken
Success Stories
Pop songs and the stories they tell
Integration will gelernt sein. Ein eTwinning-Projekt zum Thema »Flüchtlinge«
Europäische Projekte an der Lessingschule Leipzig
International Business Class: Erasmus+ und eTwinning an einer berufsbildenden Schule
Achtung, hier kommen wir!
Anstoß für Auslandspraktika
Schulerfolg sichern in Leipzig und Riga
Success Stories 2018
Deutsch im Gepäck
60 Jahre Prämienprogramm

Folgen Sie dem PAD